Jeremia 50:26

SVKomt aan tegen haar van het uiterste, opent haar schuren, vertreedt haar als korenhopen, en verbant ze; laat ze geen overblijfsel hebben.
WLCבֹּֽאוּ־לָ֤הּ מִקֵּץ֙ פִּתְח֣וּ מַאֲבֻסֶ֔יהָ סָלּ֥וּהָ כְמֹו־עֲרֵמִ֖ים וְהַחֲרִימ֑וּהָ אַל־תְּהִי־לָ֖הּ שְׁאֵרִֽית׃
Trans.bō’û-lāh miqqēṣ piṯəḥû ma’ăḇuseyhā sāllûhā ḵəmwō-‘ărēmîm wəhaḥărîmûhā ’al-təhî-lāh šə’ērîṯ:

Aantekeningen

Komt aan tegen haar van het uiterste, opent haar schuren, vertreedt haar als korenhopen, en verbant ze; laat ze geen overblijfsel hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֹּֽאוּ־

Komt aan

לָ֤הּ

-

מִ

-

קֵּץ֙

tegen haar van het uiterste

פִּתְח֣וּ

opent

מַאֲבֻסֶ֔יהָ

haar schuren

סָלּ֥וּהָ

vertreedt

כְמוֹ־

-

עֲרֵמִ֖ים

haar als korenhopen

וְ

-

הַחֲרִימ֑וּהָ

en verbant

אַל־

-

תְּהִי־

-

לָ֖הּ

-

שְׁאֵרִֽית

ze; laat ze geen overblijfsel


Komt aan tegen haar van het uiterste, opent haar schuren, vertreedt haar als korenhopen, en verbant ze; laat ze geen overblijfsel hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!